Протрите глаза, среди вас - гений. О проекте Ли Че “Эклектиаз”Культура и искуствоСтатья - Контент-издательство WebTexts


Вход | Контакты
Главная | Статьи | Новости | Пресс-релизы | Интернет ресурсы | Как работает
Главная > Публикации > Культура и искуство

Протрите глаза, среди вас - гений. О проекте Ли Че “Эклектиаз”

Источник: ХайВей | Прочитать на источнике


Признаюсь, с написанием этой рецензии возникла трудность с самого начала – мне не удался пересказ романа. Главная причина – роман Ли Че слишком для этого хорош. Всякий раз, когда я брался вкратце описывать сюжетные линии и героев, я ловил себя на мысли, что это лишнее – достаточно открыть книгу, прочитать первые строки, и любое внешнее описание с целью популяризации теряет смысл. Вторая причина, побочная – это то, что части романа находятся как бы вне времени: их пересказывая, очень сложно построить хоть сколько-нибудь логичную картинку, и опять возникает мысль – надо читать сам роман. Так что, спустя некоторое время я смирился с этой двойкой за изложение. Попробую зайти с другой стороны и объяснить, зачем же все-таки нужно читать Ли Че.
Справившись у автора об очередности, в какой надо читать части романа (к тому времени я прочитал три части, и у меня были свои на тот счет предположения), я получил ответ, из которого следовало, что проект задуман, как нечто большее, чем то, что я уже читал и видел. По словам автора, роман должен состоять из следующих частей:


1. Раннее детство героини - подражание сказкам Андерсена


2. Ее детство - типичный в соцреализме рассказ


3. Ее отрочество - подражание Достоевскому


4. Ее девичество и замужество - подражание Маркесу


5. Зрелая героиня - драма в Чеховских тонах


6. Стихи, посвященные героине неизвестно кем


7. Нонсенсиаз - наша ’Алиса в стране чудес’, его герои - дети героини


8. Народная сказка, где героиня девчонка.


9. Всевозрастная героиня - подражание литературе кастанеденства


10. Героиня без возраста, утрачивающая связь с конкретным социумом и временным периодом, ее уход - постсоветский постмодерн


Глобальный проект, как видите, и… на первый взгляд вызывает недоверие. Во всяком случае, если бы я увидел этот список до того, как прочитал три из него произведения, я бы подумал, что это очередные мечтания очередного школьника, поскольку реализовать что-либо подобное дано не каждому.


Но я уже прочитал, а потому поверил: Ли Че – тот человек, которому по силам это воплотить.


Прочитал я четыре части (основные на данный момент, которые, похоже, таковыми и останутся):


Житие по Федору Михайловичу Достоевскому


Подражание Габриэлю Гарсиа Маркесу


По Карлосу Кастанеде


Постсоветский постмодерн





Не будучи достоевско-, маркесо-, кастанедо- и постмодерноведом, и вообще не будучи каким-либо литературоведом, я не могу сказать в точности, какими методами Ли Че добился сходства в манере писания с титульными авторами, а как читателю-дилетанту, мне все время казалось, что я читаю Достоевского, Маркеса, Кастанеду, ну и постсоветский постмодерн, конечно, скажем, Пелевина.


Опять же, если бы я услышал со стороны фразу: “Книга под Достоевского”, я бы ее даже не открыл. Потому что первая с этим ассоциация – стилизация и стеб. Вы сами когда-нибудь пробовали что-то написать “под гения”? Здесь возможны два результата – читатель будет либо смеяться, либо плеваться.


А у Ли Че получилось. Он добился того, что части его романа воспринимаются не как написанное “под кого-то”, а так, будто ныне живущий Достоевский написал новый роман о житии при власти предсказанных им бесов, или вдруг перебравшийся на старости лет в Россию Маркес решил написать мыльную оперу из русской провинциальной жизни. В связи с чем сразу закрадывается мыслишка – а как это автору удалось? Уж не гений ли сам Ли Че?


Вот с Достоевского читать и начните. Это, несомненно, главная часть. Самая ли сильная? Ну, если вы можете сравнить Достоевского с Маркесом. Во всяком случае, начиная с Достоевского вы испытаете нужное погружение. Язык, каким это написано, вас не отпустит. Героиня тоже. Это настоящая героиня Федора Михайловича. А потом плавно переходите к Маркесу. Вам этого захочется, поверьте. Обязательно захочется проследить за перемещениями героини, когда вы ее узнаете в “Житии по Достоевскому”. И в “Подражании Маркесу” она вас тоже не разочарует. А рассказ по Кастанеде – это самый настоящий Кастанеда. Повторяюсь, пересказывать сюжеты и анализировать литературные приемы не буду. Из чувства самосохранения. Если я умудрюсь угадать и сказать что-то умное по какому-то малому кусочку “Эклектиаза”, то естественным желанием читателя будет услышать от меня нечто подобное и по другим местам романа, а роман настолько силен, что ни с каким анализом я к нему подступиться не могу. Только с чтением, чего и вам в стопятидесятый раз советую. А “Постсоветский постмодерн” – это бред. Вернее, один бред, плавно переходящий в другой бред. Калейдоскоп всевозможных бредов. Чертовски хорошо написано. До отвращения. Я даже подумал, что Ли Че так сильно любит Достоевского, что намеренно подталкивает читателя сравнить его с постмодерном и прозреть. А еще я подумал, что если “Постсоветский постмодерн”, вопреки всякой логике, поставить в начало романа, первой частью, то кривая положительных эмоций у читателя, по прочтении романа целиком, возьмет гору над кривой эмоций отрицательных, при сохранении всех эмоциональных пиков посредине. Эка загнул.


Одно несомненно, несмотря на имена Маркеса и Кастанеды, автор – не трансцендентальный космополит, а сугубо русский писатель. А у всякого русского писателя должна быть русская национальная идея. И она у Ли Че есть. Вы спросите – какая? А я скажу – читайте! Вы можете подумать, что я, как хитрый Ленин, специально упомянул о русской национальной идее, чтобы заманить к чтению людей, одержимых ее поисками, и будете правы. Но, в отличие от хитрого Ленина, я вас не обманываю – русская идея там есть, и она вовсе не спрятана. Она там просто черным по белому выписана. Словами героев. И подкреплена их действиями. Мне показалось, что больше - в маркесовской части.


А напоследок хотел вот что сказать. Мы часто боимся признать в современниках людей чем-то выдающихся, пока не получим на то указание свыше, будь-то разнарядка Коммунистической партии, Нобелевского комитета или Британской киноакадемии, а, получив такое указание, с готовностью хлопаем в ладоши и пускаем слюни: “Перед нами - гений!” Несмотря на наглое название статьи, мне, в общем-то, нет особенного дела до того, будете ли вы протирать глаза. Мне достаточно того, что я протер свои. И то, что я увидел – гениальный писатель Ли Че. Посмотрите, может быть, тоже увидите.


http://zhurnal.lib.ru/l/liche/




Статьи в разделе

Всю субботу, 9-го августа проходят БЕСПЛАТНЫЕ мастер-классы В WALL STREET

Open-Air от арт-центра 3D живописи WallStreet!
День творчества и впечатлений для взрослых и детей!
Более 10 мастер-классов для разных возрастов от 10 до … !

ADRIATUR.RU НАГРАЖДЕН ЗОЛОТЫМ ПЕРОМ РУСИ

Интернет-портал www.adriatur.ru, рассказывающий о Черногории, стал обладателем Национальной литературной премии. Руководителю портала журналисту Алексею Чурилову в Москве вручили высокую награду – Золотое перо Руси.

Авдонин Виктор Иванович

Авдонин Виктор Иванович

Студенческий конкурс "Хрустальный апельсин"

Студенческий конкурс "Хрустальный апельсин"

Презентация «Свет души». Искусство Нового Века

Приглашаем вас посетить презентацию «Свет души» - первую презентацию совместного проекта «Искусство Нового Века» Книжного клуба «Читай-город» и Издательского дома «Сэнсэй».
Киев, 19 ноября, в 16.00 в книжном магазине "Читай-город", ул. Б.Хмельницкого 3-Б

 
Добавить
Добавить статью
Добавить новость
Добавить пресс-релиз
Добавить ссылку

Тэги

Новые авторы
Рекламное Агентство ASTRA
Юрий Шаталин
Наталья Урусова
icg.kiev
Володя Антонов
Сергій Караванець
Кристина Осипова
eurasia
Элли Лордон
Елена Ломова
Анна Якименко
Оксана Иванова
Иван Кусков
Анастасия Воронова
Владимир Макаров
Марина Демкина
Александр Левин
Oleg Bondarenko
Дарья Олейникова
Евгений Илларионов
Станислав Саранцев
Alex Borisov
Александр
Владислав Корнеев
Камилла Багирова
Влад Лебедь
Андрей Стадник
Катерина Холодило
Александр Бескудников

Рассылки
Подписка на рассылки
Email:

Ваше имя:


Партнеры


© Copyright 2006. WebTexts. Тексты, представленные на этом сайте, могут свободно распространяться при условии сохранения ссылок на автора.



Рускаталог.ком - каталог русскоязычных сайтов Украина онлайн МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов